sexta-feira, 7 de março de 2014

voltamos de novo / we're back again



Ok, eu sei que da última vez que postei "voltamos" foi há mais de um ano e meio e não postei mais nada desde então. Sem apedrejamento, por favor. A casa ainda não foi completamente finalizada e ainda dá bastante trabalho mas já estamos morando nela há mais de um ano.

A foto de hoje é um detalhe da moldura das janelas. São em madeira e as prendi diretamente na parede do container com parafusos de inox. Tomei o cuidado de usar separadores de borracha para evitar que o metal dos parafusos entrasse em contato com o metal do container. Não sou um expert em metalurgia mas sei que o contato de metais diferentes pode causar a famigerada oxidação galvânica e separá-los pode ser uma boa idéia. Posteriormente as janelas de alumínio foram colocadas dentro dessa moldura.

Ok, I know that the last time I posted "we're back" was more than one and a half years ago and I didn't post anymore after that. No blame me, ok? The house isn't completely complete and cause me a lot of hard work yet but we're living in it for twelve more months.

The today's pic is the window's frame detail. It's made with wood and it's fixed with stainless screws directly on the container wall. I took care to not keep together the two different metals using rubber separators. I'm not a metallurgic expert but I know that keep two different metals together can cause galvanic oxidization. Keep them apart maybe is a good idea. Some time after the aluminum windows were installed right in this frame.

quinta-feira, 19 de julho de 2012

voltamos / we're back


Voltamos a postar depois de um longo período de inatividade. A obra está quase pronta e pretendemos voltar a postar o vasto material que coletamos. Encontramos essa inscrição no interior do container 3. Acreditamos que seja chinês (apesar de não sabermos diferenciar chinês do japonês do coreano). Alguém pode ajudar a decifrar?

We back to post after a long period without posting. The work is almost finished and we want back to post the vast material we collected. We found this inscription inside the container #3. We believe it's chinese (despite we can't differ chinese, japanese or korean). Someone can help us to discover?

domingo, 6 de novembro de 2011

a estrutura metálica / the steel structure


O pessoal da Metalúrgica Soita finalizou o trabalho de instalação da estrutura metálica que vai suportar os containers do segundo andar. Agora a coisa vai andar mais depressa. Próximo passo: empilhar os containers.

The Metalúrgica Soita crew ended the installation of the steel structure which will support the second floor. Now the work will be developed even faster. Next step: stack up the containers.

a primeira janela / the first window


Esta é a primeira janela. Futuramente será a cozinha justamente ali. Abri-la não foi tão difícil como eu imaginava. Uma esmerilhadeira com um disco de 1mm deu conta do recado. No início queimei um pouco os braços. Dica: use mangas compridas, luvas, óculos de proteção e protetor auricular.

This is the first window. In the future our kitchen will be right there. Cut it wasn't so hard as I imagine. A grinder with a 1mm thickness disc get the work done. Just the beginning I had my arms burned. Hint: wear long sleeves, gloves and protection for your eyes and ears.

quarta-feira, 28 de setembro de 2011

ainda nas fundações



Infelizmente não tivemos muito material para postar nas últimas semanas. O clima tem começado a colaborar mas cada vez que chove forte a passagem de veículos pesados torna-se impossível e só depois de vários dias de sol é que o trânsito fica liberado. Mas enfim, a fundação já foi concretada e desenformada. Agora é a vez de encher de brita, instalar a estrutura metálica que vai suportar os containers superiores e fazer o contrapiso. Esperamos que isso ocorra sem demora agora.

Unfortunately we hadn't pretty much material to post about last weeks. The weather is becoming good for now and this collaborate but every time that rains strong the passage is forbidden for heavy vehicles and only after many sunny days the traffic is released. But, although this, the foundations are concreted e the molds are dismantled. Now is time to fill with stones, install the metallic structure wich will support the upper containers and get ready the inferior floor. We hope this occurs soon.

terça-feira, 6 de setembro de 2011

Em breve... nova parceria !!!

Gente, que loucura, nos falta tempo para postar todas as novidades!!! Vamos ver se amanhã, que é feriado, conseguimos colocar um post sobre mais um parceiro do projeto ECOntainer... aguardem!!!
Bom feriado aos brasileiros que seguem nosso blog!!!

quarta-feira, 31 de agosto de 2011


O sol voltou a brilhar em Caxias do Sul e o céu azulou. Acho que agora consigo terminar as fundações. Mas só se a Gerdau colaborar. Comprei o aço a 15 dias e até agora nada de receber o material. Pôxa "seu Johannpeter", quebra o nosso galho.
A foto foi tirada do belo terraço da Drops de Menta Flagship. 

The sun came back to shine in Caxias do Sul and the sky became blue. Now I thing I can finish the foundations. But just if the Gerdau cooperates. I have bought the steel 15 days ago and until now I didn't see the materials. Come on Mr Johannpeter, colaborate. 
The pic was taken from the beauty Drops de Menta's terrace.

sábado, 27 de agosto de 2011

a COZA é nossa parceira / COZA is our partner




Responsabilidade ambiental e ecodesign são conceitos que sempre estiveram presentes no dia-a-dia da Coza. Aqui, cada ideia nasce da mistura de cores, formas e da necessidade de criar produtos que respeitem o uso sustentável da biodiversidade. E todos os dias trabalhamos mais para isso, seja na busca de novas matérias-primas, como nas linhas Bios, Native e Organic, ou na procura por soluções que garantam a diminuição de desperdícios e resíduos. Coza. Ideias que levam em conta a qualidade de vida das pessoas, a manutenção dos recursos naturais e a melhoria da vida no planeta.

Environmental responsibility and ecodesign are concepts always present at Coza's day-by-day activities. Here, each idea is born from a mixture of colors, shapes and the need of creating products that respect the sustainable use of biodiversity. And we work harder everyday for that, be it in the search for new raw materials, as in the Bios, Native and Organic lines, or be it in the search for solutions that guarantee waste and residue decrease. Coza. Ideas that take into consideration people's life quality, the maintenance of natural resources and the improvement of life on the planet.

Visite o site: http://www.coza.com.br/ciclos
Visit the site: http://www.coza.com.br/cycles

quinta-feira, 25 de agosto de 2011

coluna da Silvana Toazza / Silvana Toazza's article


Silvana Toazza é uma jornalista muito respeitada que escreve sobre negócios e empresas. Foi uma honra para nós termos sido publicados na coluna dela. Obrigado Silvana.

Silvana Toazza is a respected journalist who wrotes about business and companies. It was a honor to us been published on her article. Thanks Silvana.

as fundações / the foundations




O que pode ser visto nas fotos é o início do trabalho de fundações. Há um hiato de uma semana entre a primeira e a segunda foto. O pouco trabalho não é obra de um empreiteiro preguiçoso mas resultado de semanas de mau tempo. A segunda e a terceira foto foram tiradas no mesmo dia mas depois disso voltou a chover e parou tudo de novo. Quanta paciência... Por enquanto somente as valas das sapatas e vigas da garagem foram abertas, mas pelo menos começou.

What can be seen on the pictures is the beginning of the foundations work. There is a difference of one week between the first and the second pic. The few work isn't caused by a lazy contractor  but is result of weeks of bad weather. The second and third photos were taken in the same day but after that the rain came back and the work stopped again. Such patience... For while just the garage foundations' holes were opened, but at least it has began.

quarta-feira, 17 de agosto de 2011

criativa! / creative!


Loja conceito da Puma. Não sei a localização atual porque é uma loja que muda de local continuamente. Fantástico! Maiores detalhes em http://www.archdaily.com/10620/puma-city-shipping-container-store-lot/ .

Puma's concept store. I don't know the location nowadays because it changes the place continuously. Fantastic! More details at http://www.archdaily.com/10620/puma-city-shipping-container-store-lot/ .

terça-feira, 16 de agosto de 2011

holandeses! / dutch!


Holandeses! Esse povo é demais. Mil containers foram reciclados para servirem de dormitório para estudantes. É um grande exemplo em larga escala do uso de containers servindo como espaço confortável e funcional. Mais detalhes em http://inhabitat.com/prefab-friday-keetwonen-container-student-housing/ .

Dutch! These people are great. One thousand cargo containers were recycled to serve like students dorms. It's a great example of large-scale shipping containers serving as functional and comfortable space. More details at http://inhabitat.com/prefab-friday-keetwonen-container-student-housing/ .

pra que tanta chuva? / why so much rain?


Chove demais nessa terra e o início das obra atrasou.

It rains too much over this place and the begining of the work is late.

antigos galinheiros / old "chicken houses"


Então, apresento a vocês os "falecidos galinheiros". Eles foram ao chão há alguns meses. A dona Pierina, coitadinha, chorou e lembrou do tempo da construção deles.

So, I introduce you the "former chicken's houses". They came down some months ago. Ms Pierina, poor old lady, cried and remembered the time when the aviaries were built.

temos um logo / we have a logo



Nossos arquitetos bolaram um logo pro nosso projeto. Simples. Adoramos.

Our arquitects planned a logo to our project. Simple. We loved it.

quinta-feira, 4 de agosto de 2011

os containers chegando / the containers arriving




Finalmente eles chegaram. O processo de escolha e de compra não foi exatamente fácil mas foi muito bom ver as caixas chegando e sendo depositadas sobre o solo da bela Terceira Légua.

They have arrived, finally. The choice's process and buying wasn't exactly easy but was very good to watch the metallic boxes coming and being placed over the beautiful Terceira Légua's soil.

terça-feira, 2 de agosto de 2011

a casa de containers 2 / the container house 2


Mais uma vista da casa. Em cima dois HC. Embaixo outros dois HC e uma área envidraçada que abrigará a área social.

One more house's view. Above there are two HC. Below there is another two HC and a glazed area where will be the social space.

domingo, 31 de julho de 2011

os escolhidos / the chosen ones


Esses containers azuis foram os escolhidos por serem mais altos do que os normais. São conhecidos como HC (high cube) e tem 30 cm a mais de altura proporcionando um pé direito mais agradável para a moradia. Vieram de Itajaí.

These blue containers were the chosen ones cause they are taller than the standards. They are known as HC (high cube) and are 30 cm higher. This provide more comfort to the house's owners. They came from Itajaí.

a limpeza do local / cleaning the place


... e foi isso que sobrou dos dois enormes galinheiros. O processo começou.

... and this is what left of the two huge aviaries. The process has began.

centro comercial feito com containers / shopping mall built with containers



Este centro comercial no Brooklin, NY, foi construído totalmente com containers usados e descartados. Possui um diversidade enorme de produtos e serviços sendo ofertados lá. Idéia bacana. Confiram no link acima.

This shopping mall is located on Brooklyn, NY, and was totally built with used and disposed shipping containers. There are a great amount of products and services being offered in that place. Cool idea. Check the link above.

o local escolhido / the chosen place


O local escolhido para abrigar o projeto ECOntainer foi uma chácara às margens da Estrada do Imigrante, na Terceira Légua. As terras são de propriedade do avô materno da Raque. O local é lindo e os dois galinheiros que estão circulados na foto foram derrubados para dar lugar ao canteiro de obras.

The chosen place to build the ECOntainer Project was a property beside the Immigrant Road. The lands are owned by Raque's grandfather. The place is amazing and the two aviaries in the red circle was down to open space to the construction site.

sexta-feira, 29 de julho de 2011

a casa de container / the container house


Esta é a primeira imagem postada do Projeto ECOntainer. O trabalho da equipe de arquitetos do escritório El Studio, de Caxias do Sul, ficou ótimo. Eu e a Raque nos apaixonamos pelo projeto logo que o vimos e foram necessárias pouquíssimas alterações no projeto dos "guris" para que tudo ficasse como imaginávamos. O trio de arquitetos formado por Gabriel Piva, Miguel e Rafael Comerlato está de parabéns pela obra. Ficamos muito felizes com o projeto.

This is the very first posted image of the ECOntainer Project. The work of the El Studio's crew, from Caxias do Sul, is great. Me and my wife, Raquel, are in love by the project since we have put our eyes on it. A few changes were necessary to make it like we expected. The three architects, Gabriel Piva, Miguel e Rafael Comerlato, must be congratulated by the design. We are so glad with the project.

segunda-feira, 25 de julho de 2011

a decisão / the decision

Então, depois de muita conversa, resolvemos que colocaríamos em ação um projeto bem conhecido dos holandeses e dos californianos: uma casa que utiliza containers marítimos como principal meio estrutural e de fechamento. Digo que é bem conhecido pelos holandeses e californianos porque durante nossa pesquisa para descobrir qual material seria usado no nosso projeto, descobrimos que a maioria das  construções do gênero foram erguidas nestas localidades.
Poderíamos ter escolhido inúmeros outros materiais, como pneus, garrafas, fardos de feno, terra compactada, bambu, eucalipto autoclavado, etc (acreditem, casas podem ser feitas com isso tudo!) mas preferimos adotar os containers pela aparente simplicidade na construção.
As pessoas costumam perguntar como é possível considerar sustentável uma casa que usa principalmente aço. Afinal, o aço demanda muita energia na sua fabricação e exigiria um uso mais "nobre". A questão é que containers tem um prazo definido por regulamentos rígidos para serem retirados de serviço no mar. E esse prazo é de dez anos. Findo o prazo as caixas são descartadas e acabam quase sempre em canteiros de obra servindo como depósito de material até perderem a batalha para a oxidação. Transformando-os em moradia conseguimos guardar toda a energia usada na sua fabricação e ainda poupamos a energia que seria usada na queima dos tijolos necessários para erguer o mesmo projeto no sistema de alvenaria convencional.

quinta-feira, 21 de julho de 2011

onde tudo começou / the place all has began


Para quem não conhece, este é o Ninho das Águias, um local encantador pela beleza natural. Foi aqui que tudo começou! Deitados na grama sob o sol, bebendo chimarrão e discutindo se haveriam no futuro lugares como esse foi que decidimos construir uma casa que agredisse o mínimo possível a natureza. Foi um ótimo dia...

For those who don't know, this place is called Eagle's Nest, a charming place with a great natural beauty. It was here here all this stuff had began! Lying down over the grass, underneath the sun, drinking chimarrão and talking about if in the near future we will be able to see places like this, we've decided to build a house which cause a minimum impact over the environment. It was a great day!